Поздравления к дню рождения на японском языке


Поздравления к дню рождения на японском языке

Поздравления к дню рождения на японском языке

Поздравления к дню рождения на японском языке


  1. Пожелания

| | | Пожелания |

Личная переписка - Пожелания (PDF)

Желаю вам обоим море счастья

おめでとうございます。末永くお幸せに。

Поздравление молодоженам

В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего

おめでとうございます。どうぞお幸せに。

Поздравление молодоженам

Пусть будет крепким ваш союз!

結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。

Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете

Поздравляю с днем свадьбы

結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。

Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете

Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!

結婚おめでとう。末永くお幸せに。

Поздравление молодоженам

Поздравляем с помолвкой!

婚約おめでとう!

Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой

В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего

婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。

Поздравление недавно помолвленной паре

Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.

婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。

Поздравление недавно помолвленной паре

Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.

婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。

Поздравление недавно помолвленной паре

Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?

婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?

Поздравление недавно помолвленной паре, которую вы хорошо знаете, если вы также хотите спросить, когда состоится свадьба

Поздравляем с Днем рождения!

誕生日おめでとう!

Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках

С днем Рождения!

誕生日おめでとう!

Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках

Всего наилучшего!

誕生日おめでとう!

Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках

Счастья,любви, удачи!

あなたの誕生日が幸せな日になりますように。

Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках

Исполнения всех желаний! С днем рождения!

たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!

Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках

Счастья, любви, удачи! С днем рождения!

あなたの誕生日が素敵な日になりますように!

Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках

Поздравляем с юбилеем!

記念日おめでとう!

Типичное поздравление с юбилеем, которое обычно пишут на поздравительных открытках

Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!

・・・・周年おめでとう!

Юбилейное поздравление, когда речь идет о годовщине со дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)

... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!

結婚・・・・周年記念日おめでとう!

Используется, чтобы подчеркнуть длительность брачного союза и поздравить с юбилеем

Поздравляем с фарфоровой свадьбой!

結婚20周年おめでとう!

20-тилетняя годовщина свадьбы

Поздравляем с серебряной свадьбой!

銀婚記念日おめでとう!

25-тилетняя годовщина свадьбы

Поздравляем с рубиновой свадьбой!

ルビー婚記念日おめでとう!

40-тилетняя годовщина свадьбы

Поздравляем с жемчужной свадьбой!

真珠婚記念日おめでとう!

30-тилетняя годовщина свадьбы

Поздравляем с коралловой свадьбой!

珊瑚婚記念日おめでとう!

35-тилетняя годовщина свадьбы

Поздравляем с золотой свадьбой!

金婚記念日おめでとう!

50-тилетняя годовщина свадьбы

Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!

ダイヤモンド婚記念日おめでとう!

60-тилетняя годовщина свадьбы

Выздоравливай скорее!

早くよくなってね。

Типичное пожелание, которое обычно пишут на поздравительных открытках

Надеемся на твое скорое выздоровление

一刻も早く良くなることを願っています。

Типичное пожелание больному

Надеемся, ты скоро поправишься.

私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。

Типичное пожелание от нескольких людей

Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.

はやく元気になってください。

Типичное пожелание больному

Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.

早く元気になってください。・・・・のみんなより。

Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы

Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.

早く元気になってください。・・・・のみんなより。

Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы

Поздравляем с...

・・・・おめでとう。

Типичное поздравление

Желаем удачи и успехов в ...

・・・・がうまくいくように祈っています。

Пожелание успехов в будущем

Удачи с...

・・・・が成功するように祈っています。

Пожелание успехов в будущем

Шлем поздравления с...

・・・・おめでとう。

Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное

Хорошая работа ...

・・・・お疲れ様。

Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)

Поздравляю со сдачей на права!

卒業検定合格おめでとう!

Поздравление со сдачей на права

Молодец! Мы знали - ты справишься!

お疲れ様。頑張ったね。

Поздравление кого-либо, обычно близкого друга или члена семьи

Поздравления!

おめでとう!

Неофициальное, достаточно редкое поздравление в сокращенной форме

Поздравляем с окончанием университета!

卒業おめでとう!

Поздравление с окончанием университета

Поздравляем со сдачей экзаменов!

試験合格おめでとう!

Поздравление со сдачей экзаменов

А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!

試験おつかれさま。すごく頭いいね!

Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите поздравить кого-то, кто великолепно проявил себя на экзамене

Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!

大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。

Поздравление с защитой диплома и пожелание удачи в будущем

Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!

合格おめでとう!これからも頑張ってね。

Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не уверены, хочет ли этот человек продолжить образование или найти работу

Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!

試験おつかれさま。これからも頑張ってね。

Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек собирается найти работу

Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!

大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。

Поздравление с поступлением в университет

Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。

Выражение соболезнований потерявшему близкого человека. Смерть могла быть ожидаемой или внезапной.

Мы соболезнуем твоей утрате.

謹んでお悔やみを申し上げます。

Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.

Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.

心よりご冥福をお祈り申し上げます。

Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.

Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...

・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。

Выражение соболезнований потерявшему сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени погибшего)

Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время

在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。

Выражение соболезнований потерявшему близкого человека

В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!

ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。

Выражение соболезнований потерявшему близкого человека

Желаем тебе удачи на новой работе в ...

新しい仕事での成功を祈っています。

Пожелание кому-либо успехов на новой работе

От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.

新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。

Пожелания успехов на новой работе от старых коллег

Желаем тебе упехов на новой должности

・・・・としての成功を祈っています。

Пожелания успехов на новой должности от старых коллег

Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы

私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。

Пожелания успехов на новой работе от старых коллег

Поздравляем с приемом на работу!

仕事が見つかってよかったね!

Поздравление с приемом на новую, обычно желаемую работу

Удачи в твой первый рабочий день в...

・・・・で良いスタートを切れますように。

Пожелание хорошего первого рабочего дня на новой работе

Поздравляем с рождением ребенка!

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。

Поздравление молодой паре с рождением ребенка

Поздравляем с прибавлением!

赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!

Поздравление молодой паре с рождением ребенка

Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну

新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。

Поздравление женщине с рождением ребенка

Поздравляем с пополнением семейства!

元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。

Поздравление молодой паре с рождением ребенка

Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!

おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。

Поздравление молодой паре с рождением ребенка

Большое спасибо за...

・・・・をどうもありがとう。

Типичное выражение благодарности

Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа

私と夫/妻はあなたに感謝しています。

Используется, когда вы выражаете благодарность от своего лица и от лица кого-либо еще

Не знаю, как отблагодарить тебя за...

・・・・をしてくれて本当にありがとう。

Используется, когда вы очень благодарны кому-либо за что-либо

У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...

ほんのお礼のしるしです。

Используется, когда у вас есть подарок для кого-то в знак благодарности

Огромное тебе спасибо за...

・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。

Используется, если вы благодарны кому-либо за что-либо сделанное им для вас

Мы очень благодарны тебе за...

・・・・を本当にどうもありがとうございます。

Используется, когда вы хотите искренне поблагодарить кого-либо за что-либо

Не за что! Спасибо тебе!

それどころかあなたに感謝してます!

Используется, когда кто-то благодарит вас за что-то, из чего вы тоже извлекли выгоду

... шлют свои поздравления

・・・・から季節のあいさつです。

Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества

Счастливого Нового Года и Рождества!

メリークリスマス!明けましておめでとう!

Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества

С днем Пасхи!

イースターおめでとう!

Используется в христианских странах во время празднования Пасхи

Счастливого дня Благодарения!

よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう

Используется в Великобритании во время празднования дня Благодарения

Счастливого Нового Года!

明けましておめでとう!

Новогоднее пожелание

С праздником!

楽しい休暇をお過ごしください。

Типичное для Канады и США поздравление

Поздравляю с ханука!

ハヌカーおめでとう!

Празднование еврейского праздника ханука

Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда

ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。

Празднование дайвали

С Рождеством!

メリークリスマス!

Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества

С Новым Годом и Рождеством!

メリークリスマス&ハッピーニューイヤー

Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества


Источник: http://www.babla.ru/%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%8B/%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9/%D1%81-%D0%BD%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B8%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%D0%BC%D0%B8/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%8F%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9


Поздравления к дню рождения на японском языке

Поздравления к дню рождения на японском языке

Поздравления к дню рождения на японском языке

Поздравления к дню рождения на японском языке

Поздравления к дню рождения на японском языке

Поздравления к дню рождения на японском языке

Поздравления к дню рождения на японском языке

Поздравления к дню рождения на японском языке